#16 日本の年末年始② あいさつ

スライドはページの一番下からダウンロードできます。(日本語)
A PDF of the slides can be downloaded from the bottom of this page.(英語)
可從本頁底部下載幻燈片的 PDF 版本。(中国語)
슬라이드의 PDF는 이 페이지의 1번 아래에서 다운로드할 수 있습니다.(韓国語)
Un PDF des diapositives peut être téléchargé à partir du bas de cette page.(仏語)
Se puede descargar un PDF de las diapositivas desde la parte inferior de esta página.(スペイン語)
Um PDF dos slides pode ser baixado no final desta página.(ポルトガル語)
Bản PDF của các slide có thể được tải xuống từ cuối trang này.(ベトナム語)
PDF slide dapat diunduh dari bagian bawah halaman ini.(インドネシア語)
PDF-файл со слайдами можно скачать внизу этой страницы.(露語)
ဆလိုက်များ၏ PDF ကို ဤစာမျက်နှာ၏အောက်ခြေမှ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နိုင်ပါသည်။(ミャンマー語)
Ein PDF der Folien kann unten auf dieser Seite heruntergeladen werden.(独語)
In fondo a questa pagina è possibile scaricare il PDF delle diapositive.(伊語)
สามารถดาวน์โหลดสไลด์ PDF ได้จากด้านล่างสุดของหน้านี้(タイ語)

Maaaring ma-download ang PDF ng mga slide mula sa ibaba ng pahinang ito.(タガログ語)
Plik PDF ze slajdami można pobrać na dole tej strony.(ポーランド語)
स्लाइडों का एक पीडीएफ इस पृष्ठ के नीचे से डाउनलोड किया जा सकता है।(ヒンディー語)

目次

日本の年末の挨拶は相手の幸せへの願いをこめて

みなさんこんにちは、みいです。12月もいよいよ終わりが見えてきました。
みなさんにとって、今年はどんな年だったでしょうか。

私自身にとって、辛いことも多い一年でした。
でも、一緒に乗り越えてくれる家族がいる。話を聞いてくれる友達がいる。
そして、新たなこのYouTubeへの挑戦を通して出会った視聴者さんがいる。
いろいろなことがあったけれど、今日もこうして新しい一日を迎えて頑張ることができるこの環境に心から感謝しています。

『よいお年を』は、『よいお年をお迎えください』を短くしたものです。
年越しは、とても大切な時間。多くの人が、家族や親しい人と一緒に過ごします。
お互いの年越しが、心穏やかで幸せなものになりますように、という気持ちをこめた言葉です。そして、年が明けて迎える新年も、あなたにとって実りある幸せなものになりますように、という願いもこめられています。

この動画をみてくれているみなさんは、ひとりひとり住んでいる国も言葉も文化も宗教も違います。
でも、それぞれが誰かから愛されている、誰かを愛している家族であり、友人だということにおいて、私たちに違いはありません。『よいお年を』に込められた願いは、万国共通だと信じています。

みなさん、よいお年をお迎えください。あなたにとって、今年も新年も素晴らしい実りとなりますよう心からお祈りしています。

A Japanese year-end greeting expresses wishes for the recipient’s happiness.

Hello everyone, this is Mii. December is finally coming to an end.What kind of year has this been for you?For me personally, it has been a tough year.But I have family who will help me get through it. I have friends who will listen to me.And I have viewers that I have met through this new challenge on YouTube.Although many things have happened, I am truly grateful for this environment that allows me to face a new day and do my best today.

“YOI OTOSHI WO” is a shortened version of “YOI OTOSHI WO OMUKAE KUDASAI.”
New Year’s Eve is a very important time. Many people spend it with their family and close friends.
It is a phrase that expresses the wish that the other person’s New Year’s Eve will be peaceful and happy. It also contains the wish that the New Year that comes after the New Year will be fruitful and happy for the other person.

Everyone watching this video lives in a different country, language, culture, and religion.
But we are all family members and friends who are loved by someone and who love someone else, and that is what makes us all the same. I believe that the wishes contained in “YOI OTOSHI WO” are the same for all of us.

Everyone, YOI OTOSHI WO! I sincerely hope that this year and the new year will be filled with wonderful fruitfulness for you.

日本的年末问候表达了对对方幸福的祝愿。

大家好,我是米伊。 12月底終於來臨了。
今年對你來說是怎麼樣的一年?

對我來說這是充滿艱辛的一年。
但我有一個家庭會幫助我度過難關。我有朋友願意聽我說話。
然後是我透過 YouTube 的新挑戰認識的觀眾。
發生了很多事情,但我真的很感激這個環境,讓我可以迎接新的一天並盡力而為。

「YOI OTOSHI WO」是「YOI OTOSHI WO OMUKAE KUDASAI」的縮寫版本。
除夕夜是一個非常重要的時刻。許多人與家人和親人共度時光。
這句話表達了希望對方的除夕夜平安、幸福。它還包含希望受贈者在新的一年裡碩果累累、幸福快樂。

每個觀看此頻道的人都生活在不同的國家、語言、文化和宗教中。
然而,我們之間沒有什麼差別,我們都是被某人愛著的人,我們是愛著某人的家人,我們是朋友。我相信《YOI OTOSHI WO》中表達的願望是所有人的共同願望。

各位,YOI OTOSHI WO!我真誠地祈禱您今年和新的一年都能碩果累累。

일본의 연말 인사는 상대방의 행복을 기원하는 마음을 담고 있습니다.

안녕하세요, 여러분! 미입니다.
12월도 어느덧 끝이 보이기 시작했네요.
여러분에게 올해는 어떤 해였나요?

저 자신에게는 힘든 일도 많았던 한 해였습니다.
하지만 함께 힘내주는 가족이 있고, 이야기를 들어주는 친구가 있고,
그리고 이 새로운 유튜브 도전을 통해 만난 시청자분들이 있습니다.
여러 가지 일이 있었지만, 오늘도 이렇게 새로운 하루를 맞이하며
열심히 살아갈 수 있는 이 환경에 진심으로 감사하고 있습니다.

‘YOI OTOSHI WO’는 ‘YOI OTOSHI WO OMUKAE KUDASAI’를 줄인 표현입니다.
연말은 매우 중요한 시간입니다. 많은 사람들이 가족이나 소중한 사람들과 함께 시간을 보냅니다.
이 말에는 상대방의 연말이 평온하고 행복한 시간이 되기를 바라는 마음이 담겨 있습니다.
그리고 새해에도 상대방에게 풍요롭고 행복한 한 해가 되기를 바라는 소망도 담겨 있습니다.

이 채널을 시청해주시는 여러분은 각자 사는 나라도, 사용하는 언어도, 문화도, 종교도 다릅니다.
하지만 각자 누군가에게 사랑받고, 또 누군가를 사랑하는 가족이며 친구라는 점에서는
우리가 다르지 않다고 믿습니다. ‘YOI OTOSHI WO’에 담긴 소망은
모든 사람에게 공통된 것이라고 저는 확신합니다.

여러분, YOI OTOSHI WO!
여러분에게 올해도 새해도 멋진 결실이 되기를 진심으로 기원합니다.

Une salutation japonaise de fin d’année exprime des vœux de bonheur pour la personne à qui elle s’adresse.

Bonjour à tous, c’est Mii. La fin décembre est enfin en vue.
Quel genre d’année a été pour vous cette année ?

Cela a été une année de nombreuses difficultés pour moi.
Mais j’ai une famille qui travaille dur avec moi. J’ai des amis qui m’écouteront.
Et puis il y a les téléspectateurs que j’ai rencontrés grâce à ce nouveau défi de YouTube.
Beaucoup de choses se sont produites, mais je suis vraiment reconnaissant pour cet environnement où je peux accueillir un nouveau jour et faire de mon mieux.

« YOI OTOSHI WO » est une version abrégée de « YOI OTOSHI WO OMUKAE KUDASAI ».
Le réveillon du Nouvel An est un moment très important. De nombreuses personnes passent leur temps avec leur famille et leurs proches.
Ces mots expriment l’espoir que le réveillon du Nouvel An de l’autre soit paisible et heureux. Il contient également le souhait que la nouvelle année soit fructueuse et heureuse pour le destinataire.

Tous ceux qui regardent cette chaîne vivent dans un pays, une langue, une culture et une religion différents.
Cependant, il n’y a aucune différence entre nous dans la mesure où nous sommes chacun aimés par quelqu’un, nous sommes des membres d’une famille qui aiment quelqu’un et nous sommes amis. Je crois que les souhaits exprimés dans « YOI OTOSHI WO » sont communs à tous.

Tout le monde, YOI OTOSHI WO ! Je prie sincèrement pour que cette année et la nouvelle année soient merveilleusement fructueuses pour vous.

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次