スライドはページの一番下からダウンロードできます。(日本語)
A PDF of the slides can be downloaded from the bottom of this page.(英語)
可從本頁底部下載幻燈片的 PDF 版本。(中国語)
슬라이드의 PDF는 이 페이지의 1번 아래에서 다운로드할 수 있습니다.(韓国語)
Un PDF des diapositives peut être téléchargé à partir du bas de cette page.(仏語)
Se puede descargar un PDF de las diapositivas desde la parte inferior de esta página.(スペイン語)
Um PDF dos slides pode ser baixado no final desta página.(ポルトガル語)
Bản PDF của các slide có thể được tải xuống từ cuối trang này.(ベトナム語)
PDF slide dapat diunduh dari bagian bawah halaman ini.(インドネシア語)
PDF-файл со слайдами можно скачать внизу этой страницы.(露語)
ဆလိုက်များ၏ PDF ကို ဤစာမျက်နှာ၏အောက်ခြေမှ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နိုင်ပါသည်။(ミャンマー語)
Ein PDF der Folien kann unten auf dieser Seite heruntergeladen werden.(独語)
In fondo a questa pagina è possibile scaricare il PDF delle diapositive.(伊語)
สามารถดาวน์โหลดสไลด์ PDF ได้จากด้านล่างสุดของหน้านี้(タイ語)
Maaaring ma-download ang PDF ng mga slide mula sa ibaba ng pahinang ito.(タガログ語)
Plik PDF ze slajdami można pobrać na dole tej strony.(ポーランド語)
स्लाइडों का एक पीडीएफ इस पृष्ठ के नीचे से डाउनलोड किया जा सकता है।(ヒンディー語)
茨城県、ごめんなさい。
YouTube第2弾のこの動画、とても一生懸命作りました。
ですが、今見ると・・・茨城県、ごめんなさい!
納豆しか思いつかないなんて、茨城県の人に失礼なことを言ってしまいました。
納豆は素晴らしい!けれど、他にも牛久大仏とか、大洗とかあったのに、なんで納豆しか紹介しなかったんだろう・・・
納豆が好きすぎて、納豆の印象が強すぎたのが原因かもしれません。
東北同様、この地域ももう一度動画作り直したいと思っています。
茨城はもちろんのこと、千葉県もディズニー以外の魅力がたくさんある場所です。
埼玉もそうですが、この回で紹介した地域は東京から近い便利さと豊かな自然が両方あります。
47都道県を作り終えたら、また北海道からやり直します!
Ibaraki Prefecture, I’m sorry.
Just like my other videos, I worked very hard on making this, my second YouTube video.
But when I look at it now… I’m sorry, Ibaraki Prefecture!
I was rude to the people of Ibaraki Prefecture when I said that natto was the only thing I could think of.
Natto is great! But there are other famous places like the Ushiku Buddha and Oarai, so why did I only introduce natto?
Maybe it’s because I love natto so much that the impression of natto was too strong.
As with Tohoku, I would like to make another video about this region.
Ibaraki, of course, and Chiba prefecture, are places with many attractions other than Disney.
Like Saitama, the regions introduced in this episode have both the convenience of being close to Tokyo and abundant nature.
After I finish making videos about the 47 prefectures, I’ll start over from Hokkaido!
茨城縣,對不起。
就像我的其他影片一樣,我在第二個 YouTube 影片上付出了很大的努力。
但是,現在看到這個影片了……茨城縣,對不起!
我說我唯一能想到的就是納豆,這對茨城縣的人民來說是無禮的。
納豆太好了!不過,既然還有牛久大佛、大洗等有名的地方,我想知道為什麼他們只介紹納豆……
也許是因為我太喜歡納豆了,所以它給我留下了深刻的印象。
和東北一樣,我想再次為這個地區製作影片。
不只茨城縣,千葉縣除了迪士尼以外還有許多其他景點。
本文介紹的地區與埼玉縣一樣,都位於東京附近,交通便利,自然環境豐富。
47都道府縣的影片製作完成後,我將從北海道重新開始!
이바라키 현, 미안해.
YouTube 제2탄의 이 동영상도 다른 동영상과 마찬가지로 매우 열심히 만들었습니다.
하지만 지금이되어이 동영상을 보면 … 이바라키 현, 미안 해요!
낫토밖에 떠오르지 않는다니, 이바라키현의 사람에게 무례한 것을 말해 버렸습니다.
낫토는 훌륭합니다! 그렇지만, 그 밖에도 유명한 우시쿠다 부처라든지, 오아라이라든지 있었는데, 어째서 낫토 밖에 소개하지 않았겠지・・・
내가 낫토를 너무 좋아하고 낫토의 인상이 너무 강했기 때문일지도 모릅니다.
도호쿠와 마찬가지로 이 지역도 다시 한 번 동영상을 만들고 싶습니다.
이바라키는 물론, 지바현도 디즈니 이외의 매력이 많이 있는 곳입니다.
사이타마도 그렇습니다만, 이번에 소개한 지역은 도쿄에서 가까운 편리함과 풍부한 자연이 양쪽 있습니다.
47 도도부현에 관한 동영상을 만들어 마치면, 또 홋카이도로부터 다시 합니다!
Préfecture d’Ibaraki, je suis désolé.
Comme pour mes autres vidéos, j’ai travaillé très dur sur cette deuxième vidéo YouTube.
Cependant, maintenant que je regarde cette vidéo… Préfecture d’Ibaraki, je suis désolé !
C’était impoli envers les habitants de la préfecture d’Ibaraki de dire que la seule chose à laquelle je pensais était le natto.
Natto est incroyable ! Cependant, comme il y avait d’autres endroits comme Ushiku Daibutsu et Oarai, je me demande pourquoi ils n’ont introduit que le natto…
C’est peut-être parce que j’aime tellement le natto qu’il m’a laissé une forte impression.
Comme pour le Tohoku, j’aimerais à nouveau réaliser des vidéos pour cette région.
Non seulement Ibaraki mais aussi la préfecture de Chiba sont un endroit avec de nombreuses attractions autres que Disney.
Comme Saitama, les zones présentées dans cet article sont à la fois idéalement situées près de Tokyo et riches en nature.
Après avoir fini de réaliser des vidéos sur les 47 préfectures, je recommencerai depuis Hokkaido !